close

 

2018-06-05

 

 

 

Beloved, when it comes to life on Earth, you have heard more than once: “Nothing ventured, nothing gained.” You also well have heard: “Look before you leap.”

亲爱的,当谈到地球上的生命时,你不止一次地听到:“没有冒险,没有收获。”你也听过:“跳之前先看看。”

In the extant world, opposites are also true even as it is not always easy for you to see this.

在现存的世界中,对立面也是真实的,尽管你并不总是很容易看到这一点。

Hurry up! is one kind of advice, yet the Hare does not always win the race. The Tortoise may win the race while the Hare takes a nap.

“快点!这是一种建议,但兔子并不总是赢得比赛。”乌龟可能赢得比赛,兔子小睡了一会儿。

It’s not so important to win a race as it is to enter into the race. You have a part to play. You are not to sit around in life like a wallflower.

赢得一场比赛并不像参加比赛那么重要。你得扮演一个角色。你不能像壁花一样坐在生活中。

Nor do you have to be a stand-out. You aren’t looking for renown, yet you leave your footprints in the sand. You don’t have to star in People Magazine, yet I do ask you to live your life to the fullest.

你也不一定要出类拔萃。你不是在寻找名声,而是在沙滩上留下你的脚印。你不必在“人物”杂志上當明星,但我确实要求你好好地过好自己的生活。

Beloved, I keep my eye on you. I follow your life, and I root for you. It is My pleasure to see you unfold like a rare Lady Slipper in the Springtime.

 

亲爱的,我一直盯着你。我跟随你的生活,我支持你。我很高興看到你在春天裡像一隻罕見的女士拖鞋一樣展開。

 

 

No one in the world may grasp your full merit to the degree that you and I do. I count your blessings, and My light shines in your eyes. Of course, I feature in your life. There is a reason why I follow your story. I invite you to feel the joy I take in your presence on Earth now and forever. I relish you. I insist on your being here. I brought you here for something. I brought you here to fulfill that which no one else can quite fulfill in the way you can. You are to extol the world. Better a world with you in it! You are here for something.

世界上没有人能像你我一样充分把握你的优点。我数着你的祝福,我的光在你的眼睛里闪耀。当然,我是你生活的一部份。我跟着你的故事是有原因的。我邀请你们感受我现在和永远在你们的面前所带来的喜悦。我喜欢你。我坚持要你在这里。我带你来是为了什么。我带你到这里来是为了完成你无法做到的事情。你要颂扬这个世界。有你在里面的世界更好!你来这里是为了什么。

Godling, I sing your praises for good reason, and so may you sing My praises for the glory of all. Everyone who is here on Earth has signed up for Me. You don’t have to steal the show. You are here for many reasons. One is that I requested you bright as a song here as a voice to sing out for Me on Earth. Sing out, and sing out again so I may hear your sweet voice and so you may hear Mine. Of thee, I sing. Hallelujah, and of My blessings you sing!

上帝啊,我唱你的赞歌是有道理的,所以你也要为所有人的荣耀而唱我的赞歌。地球上的每一个人都为我报名了。你没必要偷这个节目。你来这里有很多原因。其中之一是我要求你在地球上为我歌唱,就像一首歌一样明亮。唱出来,再唱出来,好让我听到你甜美的声音,让你听到我的声音。我唱你的歌。哈利路亚,还有我的祝福,你唱吧!

The whole world is made of a chorus of angels on Earth. This day on Earth has come today, this very day on Earth.

整个世界都是由地球上的天使组成的合唱。今天地球上的这一天,地球上的这一天。

Blessed be you, and blessed be the world. Life on Earth is for a reason. There is nothing on Earth that is without great purpose. No one is excepted. No matter how hit or miss life on Earth may seem to you, everything and every Being, including an ant working away with industry in a tiny ant hill, is here for good purpose. You may not have yet seen your own Divinity, yet not ever are you here by chance..

你是有福的,世界也是有福的。地球上的生命是有原因的。地球上没有什么是没有伟大目的。没有人例外。无论地球上的生命对你来说是多么的受打击或失去,任何事物和每一个存在,包括一只在小蚂蚁山上与工业一起工作的蚂蚁,都是为了好的目的而来的。你可能还没有看到你自己的神性,但你从来没有偶然地来到这里。

Glory to you. Your picture of yourself in this lifetime on Earth is about to change. You will know that the world is richer for your presence. Whoever reads this Heavenletter today – and whoever does not – you are about to wake up. You are to take a keen look. Your estimate of yourself and your destined ballgame on Earth this time around is going up by leaps and bounds. You are about to discover you are a star on Earth. You are nearer and dearer than you have contemplated. You are not just hanging out in this world on the odd chance that your life is meaningful. Your life is meaningful. You and I dreamed a dream of you, and something wonderful is happening before Our eyes this very moment!

荣耀归你。你这辈子在地球上的印象即将改变。你会知道,世界因为你的存在而更加丰富。今天读这封信的人- 不管是誰讀了這封信-你就要醒了。你要好好看看。你對你自己和你在地球上的命運之估計在飛漲。你即将发现你是地球上的一颗明星。你比你想象的更親近,更尊貴。你不只是在这个世界上闲逛,你的生命是有意义的。你的生活是有意义的。你和我梦到了你,就在此刻,我们眼前发生了一件美妙的事情!

 翻译:sdbetty

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()