Beloved, live your own life at the same time as you follow My Will. That you follow My Will means your wings and Mine as One spread far and wide. Be assured when you follow Me, you embrace the world yet do not put any semblance of world success before divine service. Serve God, serve the world. This is another way I, God, say to you in all humility:

亲爱的,在遵循我的旨意的同时过你自己的生活。你跟随我的意志,意味着你的翅膀和我的翅膀,就像一个广为流传的翅膀。当你跟随我的时候,你要确信,你拥抱世界,但不要把世界成功的假象放在神圣的事奉之上。服侍上帝,服侍世界。上帝,这是我谦卑地对你说的另一种方式:

 

Beloved, have no other Gods before Me.”

“亲爱的,在我面前没有其他的神。”

 

This is another way I say:

我说的另一种方式是:

 

I, God, am the Doer.”

“我,上帝,我是執行者。”

 

Even as you and I are One, you do not claim to be the Doer. Upholding God is your realm of service.

即使你和我是一体,你也不能声称自己是Doer。维护上帝是你的服务领域。

 

You have been invited to ride in God’s Chariot. Riding in God’s Chariot is how you serve God. Following God’s Will is a bona fide way for you to favor the world. One with Me is how you serve. This is how you, as One with Me, fulfill My Will on Earth as in Heaven.

你被邀请乘坐上帝的战车。骑在上帝的车里是你服侍上帝的方式。遵从上帝的旨意善意让你喜欢这个世界。一是你的服务方式。这就是你,作为我的一员,履行我在地球上的意志,就像在天堂一样。

 

If you have the idea that you are on track to second-guess God, ego may likely be taking a bite out of you. Of course, you are to serve God. Serving God doesn’t mean you precede God. One with God does not mean you show God how to navigate the world. God shows you the way. God first. God in advance. Hear Me, and listen. Follow God. Follow God’s Will for the sake of all Heaven and Earth.

如果你认为你在猜测上帝的道路上,自我可能会咬你一口。当然,你要服侍上帝。服侍上帝并不意味着你先于上帝。与上帝同在并不意味着你要向上帝展示如何驾驭世界。上帝指引你前进的道路。上帝第一。上帝提前。听我说,听我说。跟随上帝。遵从上帝的旨意,为了所有的天地。

 

Man on Earth plants a garden. He lays it out. He digs the soil and plants the seeds. He waters the garden. Man is a humble gardener. Just as God gives life to man, so God gives gardens their flowers and fruit to blossom. You and I share Oneness, yet Oneness doesn’t presume to own. I, God, am the Power and the Glory. I lead. I share. You partake. We partner together. This doesn’t mean you take over that which belongs to God. Whose garden is this that flourishes on Earth?

地球上的人类种植花园。他说出来了。他挖掘土壤并播种种子。他给花园浇水。人是一个谦逊的园丁。就像神赐生命给人一样,神也给园中的花和果子开花。你和我都是一体的,但合一并不是自以为是的。我,上帝,是力量和荣耀。我来领导。我分享。你参加。我们一起合作。这并不意味着你接管了属于上帝的东西。这个在地球上繁茂的花园是谁的?

 

I, God, do not concern Myself with ownership, nor must you. Oneness desires all gardens to grow and cover the Earth. Beloved, as One, there is no coveting power or ownership in the first place. If you are out to show your mettle, reveal it in your service.

我,上帝,不关心自己的所有权,你也不应该。合一渴望所有的花园生长和覆盖地球。亲爱的,作为一个人,从一开始就没有令人垂涎的权力或所有权。如果你想表现出你的勇气,在你的服务中展现出来。

 

There is no glory to be found in ego. Ego is a false God. Ego likes to precede, yet ego amounts to no more than rouge on cheeks, whereas God is One Presence Who serves Infinity and everlasting Love – to the brimful! It is your Identity to share Godliness. In Our Oneness, We share fair and square. We stay humble. Ego wises up. The Oneness of God leads the way. Oneness exists, and patience and acceptance exist. There is no squabbling for Holiness in Heaven.

在自我中找不到荣耀。自我是虚假的上帝。自我喜欢先于自我,然而自我不过是脸颊上的胭脂而已,而上帝是为无限和永恒的爱服务的一个存在-给充满的人!分享敬虔是你的身份。在我们的合一中,我们分享公平和公正。我们保持谦逊。小我醒了。上帝的合一引领我们前进。统一存在,耐心和接受存在。天堂里的圣洁没有争吵。

 

We are a co-op, let’s say. The way is paved. Man on Earth does not seek glory nor preeminence of what the world could call God’s turf. Man on Earth has some awareness of what he is doing on Earth. In no way does man on Earth seek to prove his prowess. He seeks no golden throne to sit on and no silver mirror to gaze at himself in. He seeks for nothing but to serve God’s Will in the Highest. To serve God is man's ambition. He has no desire for acclaim. When he wishes for anything, he wishes to serve. He seeks no cloaks of glory nor any recompense for his service. He asks for no ownership. Earthwise, Oneness serves and shares Oneness as Oneness reveals itself in all the glory called God.

我们是合作的,比方说。路是铺好的。地球上的人不寻求荣耀,也不追求世界可以称之为上帝的地盘的卓越地位。地球上的人对他在地球上所做的事情有一定的认识。地球上的人类绝不寻求证明自己的能力。他寻求的不是金色的宝座,也不是银色的镜子来凝视自己。他只想在最高的地方事奉神的旨意。服侍上帝是人类的野心。他不想受到赞扬。当他想要什么的时候,他就想服务。他不寻求荣耀的外衣,也不为他的服务寻求任何补偿。他不要求所有权。在地球上,合一服务并分享合一,正如合一在所有称为上帝的荣耀中显现出来。

 

翻译:sdbetty

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()